stanislav_v_l (stanislav_v_l) wrote,
stanislav_v_l
stanislav_v_l

Факты и интерпретации

N лет назад мне дали совет: "учись разделять факты и их интерпретацию" :)
Сегодня могу уверенно сказать: этот совет актуален для подавляющего большинства живущих.

Пример: "Мне сегодня в метро улыбнулась девушка - наверное я ей понравился!"
В этой фразе, "девушка улыбнулась" - факт, а "я ей понравился" - интерпретация. Это я так подумал что понравился, на самом деле мне на куртку записку прицепили "я - лопух!", поэтому она и улыбалась :) А может и без записки ей мой вид показался ужасно глупым ...

В этом примере, интерпретация обозначена словом "наверное". Если это слово выкинуть - интерпретация в данном сообщении станет неотличимой от факта. Чем это опасно ?

Совсем недавно "на наших глазах" разворачивалась история - "Врач изнасиловал пациентку ожогового отделения!!!"

Благодаря скорости раскручивания и повышенного внимания публики, раскрутить цепочку в обратную сторону не составило ни малейшего труда. Цепочка трансформации сообщений выглядела так:

"Врач изнасиловал пациентку" <- "Врач совершил действия сексуального характера в отношении пациентки" <- "Врач ТРОГАЛ пациентку" (где слово "трогал" произносится "со значением")

Итак, "врач трогал пациентку" - вот это, скорей всего и есть факт - единственный во всей истории. Скорей всего, производил осмотр. Естественно, трогал.
Кому-то из наблюдавших со стороны почудился "сексуальный подтекст" в этих прикосновениях. (А может - почудилось ударение в слове "трогал", как его произносила пациентка)
Первый пересказывающий - сделал явное ударение на слове "трогал" - указание на подтекст. Хотя по форме сообщение еще не искажено ...
Второй пересказывающий - естественно, с подачи первого, этот подтекст "раскрыл" - "действия сексуального характера". Внимание: этот второй интерпретировал сообщение первого, но свою интерпретацию сообщил как факт.
Третий - интерпретировал "действия сексуального характера" как "изнасилование". И тоже свою интерпретацию сообщил как факт.

На выходе: полиция, прокуратура и миллионная толпа в истерике, требующая врача линчевать.
Никто из участников цепочки интерпретаций не чувствует за собой ни малейшей вины. Никто ведь не врал сознательно, просто не отдавали себе отчета в процессе интерпретирования, не видели разницы между "входом" и "выходом".

Понравилось ?

Когда речь заходит о событиях исторических, мы - потребители информации - имеем дело ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО с интерпретациями. Пример: Бородинское сражение. То, что такое сражение было - полагаю, с незначительными оговорками это можно считать фактом :) Но вот что забавно: русские историки пишут, что результатом сражения была победа Кутузова, а большинство французов уверено, что Бородинское сражение выиграл Наполеон! :)))
Сейчас-то мы уже умные, можем радостно воскликнуть - "ну да, русская интерпретация не совпадает с французской!" Но в сознании большинства русских, "победа Кутузова" значится именно "историческим фактом", как у французов - "победа Наполеона". А факт - он не может приобретать иной вид при взгляде с другой стороны, это его отличительная особенность. В данном случае именно существование иной точки зрения на то что мы привыкли считать "фактом" указывает на то, что мы имеем дело с интерпретацией.

Что вообще можно считать фактом "в историческом контексте" ?
"Полк такой-то двинулся в таком-то направлении" - это можно считать фактом при наличии достаточного количества свидетельств, вызывающих доверие. А "плановое отступление" или "беспорядочное бегство" - это интерпретация!

Штука в том, что знакомиться с фактами мы не хотим! Набор голых фактов подобен куче песка: огромное количество песчинок, но дом из них не построить ... Копание в этом песке мы доверяем "архивным червям" - перелопатив тонну песка, отобрав килограмм песчинок по одному ему известным признакам, скрепив их своей интерпретацией, он предоставляет нам готовый кирпичик - вот с такими кирпичиками мы уже согласны иметь дело. Но при это мы вынуждены доверять этому человеку, которому позволили делать выводы за нас. Ну, или самому перебирать песчинки по одной. Но занимаясь песчинками, мы дом (в смысле - целостную картину крупного события) не построим. А значит - от чужих интерпретаций деваться некуда.

Что же делать ? Просто помнить об этом, всегда. И никогда не путать одно с другим.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments